абмы́лка, ‑і, ДМ ‑лцы, ж.

Абл. Памылка. Адным словам, думаў Васіль, абмылкаю вялікаю прыйшоў на свет гэты чалавек. Колас. Анупрэй згаджаўся, што ён віноўнік церні таварышамі, што ён зрабіў цяжкую абмылку. Гартны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Fhlgriff

m -(e)s, -e про́мах, памы́лка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Verschldung

f -

1) віна́, памы́лка

2) запазы́чанасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Rchenfehler

m -s, - памы́лка ў падлі́ку, пралі́к

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

rreparabel

a непапра́ўны

rreparabler Fhler — непапра́ўная памы́лка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Спудлава́ць ‘прамахнуцца’ (Касп.), спудлі́ць ‘зрабіць памылку, прамахнуцца’ (Сцяшк. Сл.). З польск. spudłować, pudłować ‘тс’, pudło ‘промах, памылка’ < нова-в.-ням. Pudelпамылка’, pudeln ‘зрабіць промах, памылку (пры гульні ў кеглі)’; гл. Кюнэ, Poln., 99; параўн. Брукнер, 447.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

systematic [ˌsɪstəˈmætɪk] adj. сістэматы́чны;

a systematic error сістэматы́чная памы́лка;

be systematic in one’s work працава́ць сістэматы́чна

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

partly [ˈpɑ:tli] adv. (таксама partially) частко́ва;

It was partly my fault. Часткова гэта была мая памылка.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

blunder1 [ˈblʌndə] n. про́мах, гру́бая памы́лка; хі́ба;

make/commit a terrible blunder зрабі́ць жахлі́вую памы́лку

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

страшэ́нны стра́шный, ужа́сный; чудо́вищный;

~ннае злачы́нства — стра́шное (ужа́сное, чудо́вищное) преступле́ние;

~нная памы́лка — стра́шное заблужде́ние;

~нныя паку́ты — ужа́сные му́ки

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)