каміна́р, ‑а,
Чысцільшчык комінаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каміна́р, ‑а,
Чысцільшчык комінаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
übergreifen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́паліць, -лю, -ліш, -ліць; -лены;
1. Спаліць да канца, цалкам.
2. Ачысціць апальваннем.
3. Зрабіць знак, рысунак на чым
4. што і ў чым. Кончыць паліць, прапаліць.
5. Вырабіць абпальваннем.
6. Сказаць адным дыхам (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Brand
1)
2) гарачыня́, спёка
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
put out
а) згасі́ць (сьвятло́), пагасі́ць (
б) зьбянтэ́жыць; зьбіць з панталы́ку; зьбіць з та́кту
в) вы́даць (кні́гу), г) выклада́ць, выстаўля́ць (рэ́чы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ugasić
1. пагасіць, патушыць;
2. заспакоіць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
збе́гчыся, збягу́ся, збяжы́шся, збяжы́цца; збяжы́мся, збежыце́ся, збягу́цца; збе́гся, -глася;
1. (1 і 2
2. Паспець бегчы разам з кім
3. (1 і 2
4. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
звані́ца, ‑ы,
Вежа для званоў над будынкам царквы або пры царкве.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
awesome
1) жахлі́вы
2) по́ўны паша́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пажарні́ца
1. Месца, дзе быў
2. Зараснік травы Calamagrostis epigeios Roth. на месцы ляснога пажарышча (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)