nichts
pron indef нічо́га, нішто́
gar ~ — зусі́м [абсалю́тна] нічо́га
so gut wie ~ — ама́ль нічо́га
in ~ — ні ў чым
das macht ~ — нічо́га, гэ́та не бяда́
um ~ und wíeder ~ — ні за што, ні пра што
das tut ~! — гэ́та нічо́га (не зна́чыць)!, нічо́га!
~ ánders als… — не што і́ншае як…
es lässt sich ~ máchen — нічо́га не́льга зрабі́ць, нічо́га не зро́біш
ich máche mir ~ daráus — мне гэ́та ўсё адно́
~ Geméinsames mit etw. (D) háben — не мець нічо́га агу́льнага з чым-н.
◊ mir ~, dir ~ — без нічо́га ніцкага; ні се́ла ні па́ла
ich máche mir ~ daráus — гэ́та мне абыцкава
~ da! — нічо́га падо́бнага!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зга / не ви́дно ни зги разг. нічо́га не віда́ць; цёмна, хоць во́ка вы́калі.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пусты́, -а́я, -о́е.
1. Пра ёмішча: нічым не запоўнены, вольны.
П. кораб.
Пустыя кішэні. 3 пустога (наз.) і Саламон не налье (прыказка). На п. жывот (не пад’еўшы; разм.). П. шар.
Пустая парода (без металу; спец.).
2. перан. Беззмястоўны, беспадстаўны, несур’ёзны.
П. чалавек.
Пустая задума.
Пустая кніга.
◊
З пустымі рукамі (разм.) — нічога не прынёсшы або нічога не атрымаўшы.
Прыйшлі з пустымі рукамі.
Каб табе (яму, вам, ім) пуста было (разм.) — выражэнне лёгкай незадаволенасці чыімі-н. дзеяннямі.
|| наз. пустата́, -ы́, ДМ -стаце́, ж.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кане́чне.
1. пабочн. сл. Само сабой зразумела, без сумнення.
Я, к., нічога не ведала.
2. прысл. Абавязкова, што б ні здарылася.
К. я не паеду ў вёску.
3. часц. Так, вядома. — Ці маеце ахвоту падарожнічаць? — К!
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аціра́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца; незак.
1. разм. Церціся аб што-н.
Сабака аціраўся ля ног.
2. Быць, знаходзіцца дзе-н., каля каго-н. без пэўнага занятку; хадзіць, швэндацца, нічога не рабіць (разм., пагард.).
А. каля начальства.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шыш, -а́, мн. -ы́, -о́ў, м. (разм.).
1. Тое, што і кукіш.
Паказаць ш. каму-н.
2. перан. Пра што-н. надта малое, нязначнае.
Вам з усяго гэтага ш. застанецца.
◊
Ні шыша (разм., груб., неадабр.) — нічога.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◎ Но́пік ’нецямлівы чалавек’: Нопік ты, нічога ня ведыіш (Бяльк.). Няясна.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
lazy [ˈleɪzi] adj. ляні́вы, гультаява́ты;
spend a lazy Sunday праве́сці нядзе́лю нічо́га не ро́бячы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
парабі́ць, -раблю́, -ро́біш, -ро́біць; -ро́блены; зак., што.
1. Зрабіць усё, многае.
П. усю работу.
2. Папрацаваць некаторы час.
П. на ўборцы бульбы.
◊
Нічога не паробіш або што (ж) паробіш (разм.) — пра неабходнасць згадзіцца з тым, што ёсць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гусь, -і, мн. гу́сі, -е́й, ж.
Дзікая і свойская вадаплаўная птушка з доўгай шыяй.
Як з гусі вада (таксама перан.: нічога не дзейнічае).
|| памянш.-ласк. гу́ска, -і, ДМ -сцы, мн. -і, -сак, ж.
|| прым. гусі́ны, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)