праме́нь, ‑я;
1. Вузкая паласа святла, якая ідзе ад якой‑н. крыніцы святла або прадмета, які свеціцца.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праме́нь, ‑я;
1. Вузкая паласа святла, якая ідзе ад якой‑н. крыніцы святла або прадмета, які свеціцца.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
КУЛІКО́ЎСКАЯ БІ́ТВА 1380,
Літ.:
Кирпичников А.Н. Куликовская битва.
Куликовская битва: Сб. статей.
Сказания и повести о Куликовской битве.
В.А.Юшкевіч, М.Г.Нікіцін.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
прыла́дзіцца, ‑джуся, ‑дзішся, ‑дзіцца;
1. Размясціцца дзе‑н.
2. Атрымаць якое‑н. месца, становішча; уладкавацца на работу.
3. Прыстасавацца, падладзіцца пад каго‑, што‑н.; набыць навык рабіць што‑н.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bed
1. ло́жак, пасце́ль;
in bed у пасце́лі;
go to bed кла́сціся/лажы́цца спаць;
make the bed засціла́ць ло́жак;
be confined to bed быць прыкава́ным да пасце́лі (цяжка хварэць);
take to one’s bed зле́гчы (захварэць)
2. града́, гра́дка;
a flower bed клу́мба
3. дно (ракі, акіяна
♦
not a bed of roses нялёгкая до́ля, ця́жкі лёс;
get out of bed on the wrong side
go to bed with
you’ve made your bed and you must lie on it як пасце́леш, так і вы́спішся; ≅ што пасе́еш, то́е і пажне́ш
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ántreten
1.
éine Réise ~ вы́правіцца ў падаро́жжа;
ein Amt ~ прыступі́ць да выкана́ння службо́вых абавя́зкаў;
den Úrlaub ~ ісці́ ў адпачы́нак [во́дпуск]
2.
1) (zu
2):
~! (каманда) станаві́ся!
3) (gegen
4) пачына́ць рух;
mit dem línken Fuß ~ пачына́ць з
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ВІНТ,
адзін з найпрасцейшых механізмаў (разам з клінам, рычагом, колам), якія з’яўляюцца
Прынцып вінта адкрыты больш як 800 гадоў да
У.М.Сацута.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
нага́, -і́,
1. Адна з дзвюх ніжніх канечнасцей чалавека, а таксама адна з канечнасцей птушак і жывёл.
2. Апора, ніжняя частка мэблі, пабудовы, механізма.
Адной нагой у магіле — быць блізкім да смерці.
Бегчы з усіх ног — вельмі хутка, што ёсць моцы.
Блытацца пад нагамі — замінаць, перашкаджаць каму
Быць на роўнай назе з кім — быць у добрых сяброўскіх адносінах.
Збіцца з ног — стаміцца, змучыцца ад клопатаў, беганіны.
Ледзь вынесці ногі — пазбегнуць небяспекі, выратавацца.
Ледзь ногі носяць — аб вялікай стомленасці, старасці.
Ляжаць без задніх ног — не мець сілы паварушыцца (ад стомы
Нага ў нагу — нароўні з кім
На шырокую нагу (
Ні нагой куды, да каго — не бываць дзе
Ног не чуць пад сабой —
а) вельмі хутка;
б) вельмі стаміцца.
Падняцца на ногі — стаць дарослым, самастойным.
Падняць на ногі — усхваляваць, прымусіць трыво́жыцца.
Паставіць з ног на галаву — няправільна растлумачыць што
Паставіць на ногі — вылечыць, выгадаваць да самастойнага жыцця.
Траціць грунт (глебу, зямлю) пад нагамі — пазбаўляцца таго, на чым грунтуецца грамадскае становішча, светапогляд
Устаць з
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
wrong2
1. памылко́вы, няпра́вільны; не той;
at the wrong time у непрызна́чаны час;
in the wrong place не там, дзе трэ́ба;
laugh in the wrong place засмяя́цца неўпапа́д;
2. ке́пскі, амара́льны, неэты́чны
3. нездавальня́ючы; няспра́ўны;
♦
get out of bed on the wrong side уста́ць з
on thewrong side of forty за со́рак (гадо́ў);
get off on the wrong foot няўда́ла пача́ць;
get (hold of) the wrong end of the stick
be in the wrong box быць у ця́жкім стано́вішчы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пекану́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1.
2.
3. Востра, моцна пранізаць, адчуцца (пра боль).
4. Выстраліць; пальнуць.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уста́ць
1.
2. встать, просну́ться, подня́ться;
3.
◊ у. з
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)