двая́кі zwéifach, dóppelt; zwíespältig;
двая́кае
двая́кае тлумачэ́нне dóppelte Áuslegung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
двая́кі zwéifach, dóppelt; zwíespältig;
двая́кае
двая́кае тлумачэ́нне dóppelte Áuslegung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
агульнапаліты́чны, ‑ая, ‑ае.
Звязаны з галоўнымі, агульнымі пытаннямі палітыкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фона... (
Першая састаўная частка складаных слоў, якая ўносіць
[Ад грэч. phōnē — гук.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
буквае́д, -а,
Чалавек, які прыдае большае
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ве́ліч, -ы,
1. Што
2. Грандыёзнасць, надзвычайная сіла праяўлення чаго
3. Вялікае
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перакрэ́сліць, -лю, -ліш, -ліць; -лены;
Закрэсліць зусім, цалкам або ў многіх месцах.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Bedéutung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
úneigentlich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überrágend
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зважа́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
Звяртаць увагу на каго-, што
Зважай! — каманда, якая азначае: стаяць навыцяжку, нерухома.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)