zagospodarować
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zagospodarować
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
міжусо́біца, ‑ы,
Нелады, разлад, сварка паміж якімі‑н. грамадскімі групамі, пераважана ў феадальнай дзяржаве.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыватнаўла́сніцкі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да прыватнай уласнасці, да валодання прыватнай уласнасцю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стараво́рыўны, ‑ая, ‑ае.
Які здаўна падвяргаецца ворыву.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
багаце́й, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абло́жны
1.
2.: а. дождж обложно́й дождь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
благі́, -а́я, -о́е.
1. Які не мае станоўчых якасцей, не адпавядае патрабаванням.
2. Дрэнны ў маральных адносінах.
3. Худы, хваравіты на выгляд.
4. Непрыемны для іншых (пра манеры, характар
Благія вочы — у народным павер’і: вока, позірк якога прыносіць няшчасце.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
каланіза́тар, ‑а,
1. Той, хто вядзе палітыку каланізацыі (у 1 знач.), прыгнятае і эксплуатуе працоўныя масы калоніі (у 1 знач.).
2. Той, хто засяляе свабодныя
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крэ́сы, ‑аў;
Назва Заходняй Беларусі і Заходняй Украіны, якой карысталіся польскія шавіністы ў 1919–1939 гг., калі гэтыя
[Польск. kresy — прыгранічная вобласць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
shore
1. бе́раг (мора, возера);
go on shore сысці́ на бе́раг;
two miles off shore дзве мі́лі ад бе́рага
2.
distant shores далёкія
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)