закі́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Кідаючы што‑н., запоўніць (адтуліну, яму і пад.) або пакрыць, засыпаць зверху.
•••
закіда́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е;
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закі́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Кідаючы што‑н., запоўніць (адтуліну, яму і пад.) або пакрыць, засыпаць зверху.
•••
закіда́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е;
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
захіну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Засланіць, прыкрыць чым‑н.
2. Ахінуць чым‑н., закруціць у што‑н.
3. Схаваць куды‑н., за што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закі́дваць
1. (бросая, покрывать) забра́сывать, заки́дывать; (заполнять — ещё) зава́ливать;
2.
1, 2
3. (бросать куда-л. далеко) забра́сывать, заки́дывать; зашвы́ривать;
4. теря́ть;
5. (придавать другое положение) заки́дывать; (голову — ещё) запроки́дывать;
6. (оставлять без внимания) забра́сывать;
7.
3-7
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
БАСКЕТБО́Л
(ад
камандная спартыўная гульня. Гуляюць на пляцоўцы памерам 26 х 14
Баскетбол — алімпійскі від спорту ў мужчын з 1936, у жанчын — з 1976. Дзейнічае
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГАНДБО́Л
(
ручны мяч, спартыўная камандная гульня з мячом. Існуюць 2 разнавіднасці гандюола: 7 x 7 і 11 х 11 (па 7 і па 11 чалавек у камандах).
На Беларусі развіваецца з канца 1950-х
М.А.Дубіцкі, Г.К.Кісялёў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
се́тка I
1.
2.
3. только ед. (совокупность линий, учреждений и т.п.) сеть;
се́тка II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сло́ва, -а,
1. Асноўная сэнсавая адзінка мовы, якая свабодна ўзнаўляецца ў мове і служыць для пабудовы выказвання.
2.
3. звычайна
4.
5.
6.
7.
Адным словам — карацей кажучы.
Ад слова да слова — ад пачатку да канца.
Апошняе слова —
1) навейшае дасягненне (
2) заключнае слова падсуднага.
Браць слова назад (
Глытаць словы — гаварыць неразборліва.
Да слова сказаць — у сувязі са сказаным.
З чужых слоў — з таго, што сказана кім
Не абмовіцца ні адным словам — змаўчаць.
Слова за слова —
1) пра паступовае развіццё размовы;
2) спрачаючыся, пасварыцца.
Слоў няма (
У адно слова — разам, адначасова падумаць, сказаць.
У двух словах (
Цвёрдае слова — якому можна верыць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
cast2
1. кі́даць, кі́нуць; гля́нуць, зірну́ць;
cast a glance кі́нуць по́зірк,
cast anchor кі́нуць я́кар
2. размярко́ўваць (ролі)
3. : cast a vote for/against прагаласава́ць за/су́праць
♦
be cast down
cast lots кі́нуць жэ́рабя;
the die is cast жэ́рабя кі́нута, вы́бар зро́блены
cast about
cast aside
cast away
1. выкі́дваць
2. па кі́нуць,
3. пацярпе́ць караблекрушэ́нне
cast down
1. скі́нуць, зве́р гнуць, зры́нуць
2. апуска́ць (вочы)
cast off
1. пакіда́ць (каго́
2. скіда́ць, скі́дваць; мяня́ць (скуру)
3. зако́нчыць апо́шні радо́к у вяза́нні
4. адліва́ць (метал)
cast on
cast out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
сябе́,
Указвае на адносіны дзеяння да таго, хто яго ўтварае (дзейніка), адпавядаючы па сэнсу асабовым займеннікам любой асобы і ліку.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зане́сці, ‑нясу, ‑нясеш, ‑нясе; ‑нясём, ‑несяце;
1. Несучы, даставіць куды‑н. ці каму‑н.
2. Упісаць, запісаць куды‑н.
3. Падняць ці адвесці ўбок (руку, зброю і пад.) з намерам зрабіць якое‑н. дзеянне.
4. Перамясціць, адвесці ў які‑н. бок.
5. Унесці, прынесці з сабою.
6. Засыпаць, замесці (снегам, пяском і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)