афгані́, нескл., н.

Грашовая адзінка Афганістана, якая па курсу Дзяржбанка СССР адпавядае 1,66 рубля.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

guilder [ˈgɪldə] n. гу́льдэн (грашовая адзінка ў Нідэрландах да 2002 г.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

krone [ˈkrəʊnə] n. (pl. kroner) кро́на (грашовая адзінка Даніі і Нарвегіі)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

де́нежный

1. грашо́вы;

де́нежный я́щик грашо́вая скры́нка;

2. (о человеке) грашо́вы; грашаві́ты; грашо́ўны.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Злот, злоты ’польская грашовая адзінка’, адкуль ’манета вартасцю 15 кап’ (Нас., Бяльк.) і г. д. З польск. złotyграшовая адзінка (< ’залаты’, гл. золата). Злот, відаць, утварэнне назоўніка шляхам усячэння для падвядзення пад тып назвы іншых грашовых адзінак (рубель, дукат, талер і г. д.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

ру́пія, ‑і, ж.

Грашовая адзінка ў Індыі, Пакістане і некаторых іншых краінах; манета адпаведнай вартасці.

[Ад санскр. rüpyam.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

баліва́р, ‑а, м.

1. Грашовая адзінка Венесуэлы. роўная 100 сентыма.

2. Мужчынскі капялюш з шырокімі палямі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

fractional currency

разьме́нная грашо́вая адзі́нка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

rupee [ru:ˈpi:]n. ру́пія (грашовая адзінка Індыі, Пакістана і некаторых іншых краін)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

паступле́нне, -я, н.

1. гл. паступіць.

2. Тое, што паступіла (у 3 знач.) куды-н. (грашовая сума, матэрыялы, якія паступілі куды-н.; афіц.).

Грашовыя паступленні.

Выстаўка новых паступленняў у бібліятэцы.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)