адтапі́ць
1. (
2. (малако) Milch (im Ófen) dämpfen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адтапі́ць
1. (
2. (малако) Milch (im Ófen) dämpfen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
му́мія2
(ад. mūmijä, ад
мінеральная фарба розных колераў (ад светла-чырвонага да чырванавата-карычневага).
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ператапі́ць I
ператапі́ць II
1. (сало и т.п.) перепла́вить;
2. (всё, многое) перетопи́ть; перепла́вить;
3. (молоко, творог) створа́живая, перегре́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ЛЕ́ПКА
1) стварэнне скульптуры з мяккіх пластычных матэрыялаў (гліна,
2) Рэльефныя выявы (фігурныя, арнаментальныя) на фасадах і ў інтэр’ерах будынкаў, пераважна адлітыя або адпрасаваныя з гіпсу, бетону і
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
цэрэзі́т
(ад
сумесь солі маслянай кіслаты з вапнай; выкарыстоўваецца як дамешка да цэменту пры будаўнічых работах.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
размя́цца, разамну́ся, разамне́шся, разамне́цца; разамнёмся, разамняце́ся, разамну́цца; разамні́ся;
1. (1 і 2
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Лазбава́ць, лазьбаваць ’падглядаць пчол’, пёрам, ’рабаваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
waxen
1) васко́вы, з во́ску
2) гла́дкі й бле́дны, як
3) наваскава́ны; наваксава́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ва́кса 1 (
Ва́кса 2 ’плакса’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
*Аскада́вец, оскада́вэц ’торбачка для выціскання сыру’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)