мні́цельны, ‑ая, ‑ае.
Які бачыць небяспеку, непрыемнасць там, дзе іх няма; недаверлівы, беспрычынна падазроны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мні́цельны, ‑ая, ‑ае.
Які бачыць небяспеку, непрыемнасць там, дзе іх няма; недаверлівы, беспрычынна падазроны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
карпані́на, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
басо́та, ‑ы,
Тое, што і басата.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сіені́тавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да сіеніту, уласцівы яму; які ўтрымлівае ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сульфа́тны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да сульфатаў, змяшчае ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сульфі́тны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да сульфітаў, змяшчае ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
verdíenen
1) зарабля́ць;
sich (
2) заслуго́ўваць;
Stráfe ~ заслужы́ць (
er hat es verdíent ён гэ́тага заслужыў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
наце́рці
1. (маззю) éinreiben
2. (на тарцы) réiben
наце́рці мо́рквы Möhren réiben
3. (нагу
наце́рці
наце́рці
4. (падлогу) bóhnern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
afford
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
realize,
1. ажыццяўля́ць, здзяйсня́ць; выко́нваць, рэалізо́ўваць
2. уяўля́ць
3. рэалізо́ўваць, прадава́ць, ператвара́ць у гро́шы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)