палымя́ны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае ярка-чырвоны
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палымя́ны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае ярка-чырвоны
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
mahogany
1) чырво́нае дрэ́ва (матэрыя́л і дрэ́ва)
2) мэ́бля з чырво́нага дрэ́ва
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ruby
1) рубі́н -у
2) рубі́навы
рубі́навы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
чарні́ць, чарню́, чэ́рніш, чэ́рніць; чэ́рнены;
1. што. Рабіць чорным, фарбаваць у чорны
2.
3. што.
Тое, што і вараніць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зялёны
1. (
2. (няспелы) grün, únreif; blútjung, únerfahren;
зялёны корм
зялёны тэа́тр Fréilichtbühne
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ка́вавы
1. Káffee-;
ка́вавае дрэ́ва Káffeebaum
ка́вавы боб Káffeebohne
2. (пра
гада́ць на ка́вавай гу́шчы aus dem Káffeesatz wáhrsagen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пераліва́цца
1. (цераз край) überflieβen
2. (пра
пераліва́цца ўсі́мі ко́лерамі вясёлкі in állen Régenbogenfarben schíllern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
артахраматыза́цыя
(ад арта- +
павелічэнне колераадчувальнасці фатаграфічнай эмульсіі ўвядзеннем у яе сенсібілізатараў, якія робяць эмульсію больш успрымальнай да зялёных і жоўтых прамянёў (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ксантапсі́я
(ад
парушэнне зроку, пры якім усе прадметы здаюцца афарбаванымі ў жоўты
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
плеахраі́зм
(ад
уласцівасць крьшталёў некаторых мінералаў (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)