абве́сці
1. (
2. (абрыс) umránden
3.
абве́сці
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абве́сці
1. (
2. (абрыс) umránden
3.
абве́сці
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адно́сіны
1. (да
2. (общение, связи) отноше́ния;
3.
○ дыпламаты́чныя а. — дипломати́ческие отноше́ния
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прыгрэ́ць, ‑грэю, ‑грэеш, ‑грэе;
1. Пачаць грэць.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прэтэ́нзія, ‑і,
1. Прад’яўленне сваіх правоў на
2. Патрабаванне незадаволенасць, прад’яўленыя да
3. Імкненне прыпісаць сабе ўласцівасці, якасці, якіх звычайна няма.
•••
[Лац. praetensio.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узвалі́ць, ‑валю, ‑валіш, ‑валіць;
1. Падняўшы што‑н. (звычайна цяжкае, грувасткае), пакласці, нагрузіць, наваліць.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уссе́сці, ‑сяду, ‑сядзеш, ‑сядзе;
1. Наваліцца ўсім сваім цяжарам.
2. Сесці куды‑н., на што‑н. у вялікай колькасці.
3. З лютасцю напасці.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
hold1
♦
catch/get/grab/take (a) hold of
get hold of
get hold of
put on hold адкла́дваць;
be on hold быць заня́тым, недасту́пным (для тэлефоннай размовы);
take (a) hold ахапі́ць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
mad
1. шалёны, звар’яце́лы;
(do
2.
be mad at/with
drive
go mad вар’яце́ць;
be mad about/on
♦
be as mad as a hatter
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Spott
ein schárfer ~ зла́я насме́шка;
béißender ~ сарка́зм;
mit
séinen ~ mit
Gégenstand des ~es sein быць пасме́шышчам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пе́сціць, пешчу, песціш, песціць;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)