узвалі́ць, ‑валю, ‑валіш, ‑валіць;
1. Падняўшы што‑н. (звычайна цяжкае, грувасткае), пакласці, нагрузіць, наваліць.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узвалі́ць, ‑валю, ‑валіш, ‑валіць;
1. Падняўшы што‑н. (звычайна цяжкае, грувасткае), пакласці, нагрузіць, наваліць.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уссе́сці, ‑сяду, ‑сядзеш, ‑сядзе;
1. Наваліцца ўсім сваім цяжарам.
2. Сесці куды‑н., на што‑н. у вялікай колькасці.
3. З лютасцю напасці.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
hold1
♦
catch/get/grab/take (a) hold of
get hold of
get hold of
put on hold адкла́дваць;
be on hold быць заня́тым, недасту́пным (для тэлефоннай размовы);
take (a) hold ахапі́ць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
mad
1. шалёны, звар’яце́лы;
(do
2.
be mad at/with
drive
go mad вар’яце́ць;
be mad about/on
♦
be as mad as a hatter
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Spott
ein schárfer ~ зла́я насме́шка;
béißender ~ сарка́зм;
mit
séinen ~ mit
Gégenstand des ~es sein быць пасме́шышчам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пе́сціць, пешчу, песціш, песціць;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
оберну́тьII
1. (повернуть) павярну́ць, абвярну́ць;
оберну́ть го́лову павярну́ць (абвярну́ць) галаву́;
2.
оберну́ть де́ло в свою́ по́льзу павярну́ць спра́ву на сваю́ кары́сць;
оберну́ть де́ло в шу́тку павярну́ць спра́ву на жарт;
3. (опрокинуть)
4. (превратить)
5. (капитал)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прича́стныйII (имеющий отношение) які́ (што) ма́е дачыне́нне (да
быть прича́стным к иску́сству мець дачыне́нне (прычыня́цца) да маста́цтва;
быть прича́стным к де́лу быць заме́шаным у спра́ве;
быть прича́стным к чему́-л. мець дачыне́нне (прычыня́цца) да чаго́-небудзь;
он к ним не прича́стен ён з і́мі не звя́заны.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
приёмI
во вре́мя приёма у врача́ у час прыёму ва ўрача́;
часы́ приёма гадзі́ны прыёму;
приём паке́тов прыём (прыма́нне) паке́таў;
быть на приёме у кого́-л. быць на прыёме ў
оказа́ть кому́-л. раду́шный, тёплый, серде́чный приём прыня́ць
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
áchten
1.
1) паважа́ць, шанава́ць
2) лічы́ць за…
2.
auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)