Маталы́га 1 ’той, хто неразумна траціць
Маталы́га 2 ’голень’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Маталы́га 1 ’той, хто неразумна траціць
Маталы́га 2 ’голень’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ка́са
(
1) установа або аддзяленне ва ўстанове, на прадпрыемстве для прыёму і выдачы грошай (
2) скрынка, шафа для захоўвання грошай;
3) наяўныя
4) раздзеленая на ячэйкі скрынка са шрыфтам для набору.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
schröpfen
1) пуска́ць кроў (хвораму)
2)
3) надсяка́ць, надраза́ць (кару)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verbríngen
1) право́дзіць (час)
2) прамата́ць (
3) (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Záhlung
éine ~ léisten зрабі́ць плаце́ж [узно́с], уне́сці [заплаці́ць]
die ~ blieb aus плаце́ж не паступі́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
chuck
chuck away
chuck away money раскі́дваць
chuck away rubbish выкі́дваць, выно́сіць сме́цце
chuck out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
purse
1) жано́чая то́рбачка
2) кашалёк -лька́
3)
4) скарб -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
put up
а) рабі́ць; будава́ць
б) выстаўля́ць (на про́даж)
в) дава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сумасше́дший
1.
сумасше́дший дом вар’я́цкі дом;
сумасше́дший челове́к звар’яце́лы чалаве́к;
2.
3.
сумасше́дшие де́ньги шалёныя
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
bilon, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)