Láger
1) пасце́ль
2) ла́гер;
3) -s, - i Läger склад, схо́вішча
4)
5)
6)
7)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Láger
1) пасце́ль
2) ла́гер;
3) -s, - i Läger склад, схо́вішча
4)
5)
6)
7)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schwarz
1) чо́рны
2) чо́рны, бру́дны;
3) пахму́рны, су́мны, чо́рны
4) чо́рны, нелега́льны
5)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
◎ Пуц 1 ’сякера з доўгім тапарышчам; калун’ (
◎ Пуц 2 ’тугадум’ (
◎ Пуц 3 ’ногаць’ (
Пуц 4 — выклічнік для імітацыі лёгкага падзення (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тыгр ‘буйная драпежная жывёла Panthera tigris, Felix tigris’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
niesmak, ~u
1. непрыемны смак;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
oscylować
1.
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ślad, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
teatr, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
krwawić
krwawi|ć1. крывавіць; сыходзіць крывёю;
2. раніць да крыві;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
lotny
lotn|y1. лятучы; лятальны; лётны;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)