zadysponować
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zadysponować
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
крыві́цца, крыўлю́ся, кры́вішся, кры́віцца;
1. Станавіцца крывым, перакрыўленым.
2. Крывіць губы, рот
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кульга́вы, -ая, -ае.
1. 3 карацейшай ці балючай нагой.
2. Са зламанай або карацейшай,
3. Больш кароткі,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
змаўча́ць, -чу́, -чы́ш, -чы́ць; -
1. Прамаўчаць у адказ на што
2. пра што, аб
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бо́ўтаць, -аю, -аеш, -ае;
1. Памешваць, рухаць
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вяза́цца, вяжу́ся, вя́жашся, вя́жацца; вяжы́ся;
1. (1 і 2
2. да каго. Прыставаць, чапляцца.
Не вяжацца гаворка (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
далажы́ць¹, -лажу́, -ло́жыш, -ло́жыць; -ло́жаны;
1. што, аб
2. аб кім, пра каго. Паведаміць аб прыходзе наведвальніка.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спалучы́ць, -лучу́, -лу́чыш, -лу́чыць; -лу́чаны;
1. каго-што. Злучыць адно з другім, аб’яднаць.
2. каго-што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
папусці́ць, -ушчу́, -у́сціш, -у́сціць; -у́шчаны;
1. што і у
2. што. Адпусціць, аслабіць, зрабіўшы даўжэйшым.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
папярэ́дні, -яя, -яе.
1. Які быў раней за што
2. Які папярэднічае чаму
3. Незакончаны, такі, пасля якога яшчэ будзе што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)