приба́виться

1. прыба́віцца, прыбы́ць, павялі́чыцца; пабо́льшаць;

день приба́вился дзень прыбы́ў (прыба́віўся, павялі́чыўся, пабо́льшаў);

воды́ приба́вилось вады́ прыба́вілася (прыбыло́, пабо́льшала);

2. (в весе) разг. прыба́віцца, прыбы́ць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

рожде́ние в разн. знач. нараджэ́нне, -ння ср.;

день рожде́ния дзень нараджэ́ння;

год и ме́сто рожде́ния год і ме́сца нараджэ́ння;

слепо́й от рожде́ния сляпы́ ад нараджэ́ння.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

пень пень, род. пня м.;

стоя́ть как пень стая́ць як слуп, стая́ць як пень у бе́лы дзень;

через пень-коло́ду працу́е і сма́ку не чу́е.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

прокова́ть сов.

1. (обработать ковкой) техн. пракава́ць;

прокова́ть желе́зо пракава́ць жале́за;

2. (ковать в течение какого-л. времени) пракава́ць;

прокова́ть це́лый день пракава́ць цэ́лы дзень.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

twice

[twaɪs]

adv.

1) дво́йчы; два разы́

twice a day — дво́йчы на дзень

2) падво́йна; два разы́

twice as much — два разы́ гэ́тулькі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

адсядзе́ць сов., в разн. знач. отсиде́ть;

цэ́лы дзень ~дзе́ў чака́ючы — це́лый день отсиде́л ожида́я;

а. за растра́ту — отсиде́ть за растра́ту;

~дзе́ў нагу́ — отсиде́л но́гу

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

няўда́лы

1. (неуспешный) неуда́чный;

н. дзень — неуда́чный день;

2. (неподходящий) неуда́чный;

н. вы́раз — неуда́чное выраже́ние;

3. (неискусный) коря́вый; нескла́дный;

н. по́чырк — коря́вый (нескла́дный) по́черк

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

нараджэ́нне ср., в разн. знач. рожде́ние;

год і ме́сца ~ння — год и ме́сто рожде́ния;

сляпы́ ад ~ння — слепо́й от рожде́ния;

дзень ~ння — день рожде́ния

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

паласка́цца несов.

1. полоска́ться, плеска́ться;

дзе́ці ўвесь дзень пало́шчуцца ў рацэ́ — де́ти весь день поло́щутся (пле́щутся) в реке́;

2. страд. полоска́ться; см. паласка́ць 1

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

sweaty [ˈsweti] adj.

1. по́тны;

sweaty odour пах по́ту

2. то́е, што выкліка́е паце́нне;

a sweaty day гара́чы і вільго́тны дзень;

a sweaty piece of work ця́жкая пра́ца

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)