цы́ркаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Ліцца, біць маленькімі струменьчыкамі.
2. Пляваць цераз зубы.
3. Стракатаць (пра насякомых, птушак).
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цы́ркаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Ліцца, біць маленькімі струменьчыкамі.
2. Пляваць цераз зубы.
3. Стракатаць (пра насякомых, птушак).
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзялі́цца
1. (на часткі) sich téilen (на што
2.
чаты́ры дзе́ліцца на два vier ist téilbar durch zwei;
дзялі́цца без аста́тку óhne Rest téilbar sein;
3. (
дзялі́цца ўра́жаннямі з кім
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыне́сці
1. bringen
прыне́сці наза́д zurückbringen
2. (
прыне́сці кары́сць Nútzen bríngen
3. (нараджаць – пра жывёл) wérfen
прыне́сці ў ахвя́ру zum Ópfer bríngen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
zusámmenhalten
1.
2.
er hält Geld sehr zusámmen ён да́рам гро́шы не патра́ціць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wskazywać
1. паказваць; зазначаць;
2. указваць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
lekcja
lekcj|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Мыць, мы́ці, муць, мы́ты, мэ́тэ ’вадой з мылам ці іншай вадкасцю ачышчаць ад бруду’, ’абмываць вадой бераг’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
surname
1) про́зьвішча
2) мяну́шка
1) называ́ць каго́ па про́зьвішчы
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
preach
v.
1) прапаве́даваць
2) каза́ць каза́ньне
3) павуча́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
present
I1) прысу́тны
2) цяпе́рашні
3) цяпе́рашні час
2.цяпе́рашні час
•
- by these presents
- for the present
II 1.v.
1) дарава́ць;
2)
3) прадстаўля́ць, ста́віць
4) уруча́ць
5) прадстаўля́ць, рэкамэндава́ць, знаёміць
2.падару́нак -ка
•
- Present arms!
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)