увасла́ць, усцялю, усцелеш, усцеле;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
увасла́ць, усцялю, усцелеш, усцеле;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хутаро́к, ‑рка,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
частава́нне, ‑я,
1.
2. Ежа, пітво, якімі частуюць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свярбе́ць, 1 і 2
1. Выклікаць адчуванне казытлівага болю, адчуваць гэты боль.
2.
Рукі свярбяць (
1) хочацца пабіцца;
2) хочацца прыкласці рукі да якой
Язык свярбіць у каго (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сма́жыць, -жу, -жыш, -жыць; -жаны;
1. Гатаваць на агні (рыбу, мяса, грыбы і пад).
2.
3. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
dyngus, ~u
1. : śmigus dyngus — абліванне вадою (на другі
2. выкуп (ад аблівання)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dzisiejszy
dzisiejsz|y1. сённяшні;
2. цяперашні; сучасны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
пача́цца ánfangen*
пачала́ся мяце́ліца der Schnéesturm sétzte ein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прабе́гаць
1. (éine Zéitlang) (herúm)láufen*
прабе́гаць уве́сь
2. (прапусціць што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
юбіле́й
стогадо́вы юбіле́йHundertjáhrfeier
святкава́ць юбіле́й ein Jubilä¦um féiern [begéhen*]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)