уманці́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Манціруючы, уставіць, змясціць што‑н. унутр
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уманці́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Манціруючы, уставіць, змясціць што‑н. унутр
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упха́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Пхаючы, усунуць куды‑н. усё, многае.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ускі́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Кідаючы, ускласці на верх
ускіда́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фо́ртачка, ‑і,
Тое, што і фортка (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарнаві́к, ‑а,
Чарнавы накід, тэкст, рукапіс
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чыставі́к, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
cut out
а) выкіда́ць (ча́стку)
б) вырэ́зваць, вы́разаць; выкро́йваць
в) быць ство́раным для
г)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gun for
а) пача́ць агіта́цыю за ці супро́ць
б) шука́ць, стара́цца атрыма́ць
в) страля́ць, палява́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
implement
1) прыла́да
2) сро́дак для дасягне́ньня
1) выко́нваць, ажыцьцяўля́ць, укараня́ць, уво́дзіць у жыцьцё
2) забясьпе́чваць прыла́дамі або́ і́ншымі сро́дкамі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
thereby
1) пры дапамо́зе
2) у су́вязі з тым
3) паблі́зу, блі́зка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)