◎ Піля́ць 1 ’
◎ Піляць 2 ’пілаваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Піля́ць 1 ’
◎ Піляць 2 ’пілаваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рагаве́нь 1 ’табакерка, зробленая з рога’ (
Рагаве́нь 2 ’вельмі крыклівы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ззеляне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
знітава́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мя́та, ‑ы,
Травяністая расліна сямейства губакветных з моцным пахам, якая выкарыстоўваецца ў медыцыне, парфумерыі і кандытарскай справе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
струп, ‑а,
Корка, якая зацягвае паверхню або краі раны, ранкі пры іх зажыванні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ache
бо́ль (праця́жны, тупы́)
1) бале́ць; тужы́ць, шчыме́ць бо́лем (сэ́рца, душа́)
2) informal пра́гнуць;
•
- aches and pains
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ірвану́ць і (пасля галосных) рвану́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́;
1.
2. каго-што.
3. Рэзка скрануцца з месца, рэзкім рухам кінуцца куды
4. што. Пачаць імкліва рабіць што
5. каго-што. Падарваць, узарваць што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
мы́ліць, -лю, -ліш, -ліць;
1. каго-што. Церці мылам з вадою.
2. што. Распускаць мыла ў вадзе.
Мыліць (намыліць) шыю каму (
1) біць каго
2)
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
надарва́ць, -рву́, -рве́ш, -рве́; -рвём, -рвяце́, -рву́ць; -рві́; -рва́ны;
1. Крыху, не да канца парваць.
2. Пашкодзіць здароўе ў выніку якіх
Надарваць жывот (жываты) (
Надарваць сэрца (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)