межава́ць grénzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
межава́ць grénzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спецыялізава́цца sich spezialisíeren (у
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
насту́пны, -ая, -ае.
1. Які наступае, настае непасрэдна пасля каго-, чаго
2. Які наступіў пазней за
3. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
маўча́ць, -чу́, -чы́ш, -чы́ць; -
1. Нічога не гаварыць, не падаваць голасу.
2.
3. аб
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
даві́цца, даўлю́ся, да́вішся, да́віцца;
1. Задыхацца ад чаго
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вы́калаць, -лю, -леш, -ле; -лі; -латы і -ланы;
1. Праткнуць
2. Зрабіць узор, малюнак
3. Высечы з сярэдзіны чаго
Хоць вока выкалі — вельмі цёмна.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
адно́сны, -ая, -ае.
1. Які вызначаецца пры параўнанні, супастаўленні з
2. У мовазнаўстве: які паказвае адносіны паміж
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
абаткну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты;
1. Заткнуць
2. Абгарадзіць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пакры́ўдзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны;
1. Прычыніць крыўду каму
2. Надзяліць
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
парашы́ць, -рашу́, -рэ́шыш, -рэ́шыць;
1. Прыняць якое
2. Падумаўшы, разважыўшы, прыйсці да якога
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)