закі́дацца 1, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
закі́дацца 2, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Пачаць кі́дацца.
закіда́цца, ‑а́ецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закі́дацца 1, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
закі́дацца 2, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Пачаць кі́дацца.
закіда́цца, ‑а́ецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
за́куп 1, ‑у,
Закупка
за́куп 2, ‑а,
У Кіеўскай Русі і ў Вялікім княстве Літоўскім — селянін, які атрымаў пазыку ў землеўладальніка і трапіў да яго ў залежнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вя́зка, ‑і,
1.
2. Спосаб вязання.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гладзь 1, ‑і,
Роўная гладкая паверхня
гладзь 2, ‑і,
Спосаб вышывання шырокімі шчыльнымі шыўкамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грэ́баваць, ‑бую, ‑буеш, ‑буе;
Адчуваць агіду, з пагардай адносіцца да каго‑,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дадра́ць, ‑дзяру, ‑дзярэш, ‑дзярэ; ‑дзяром, ‑дзераце;
1. Скончыць драць (у 1–6 знач.).
2. і
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даду́маць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Скончыць абдумванне
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
арасі́цца, аросіцца;
Пакрыцца расой, кроплямі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бабу́х,
1. Ужываецца гукапераймальна для абазначэння моцнага грукату ад выбуху, стрэлу, падзення
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
віно́ўнік, ‑а,
1. Той, хто вінаваты ў чым‑н.
2. Той, хто з’яўляецца прычынай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)