грэ́лка, ‑і,
Прыстасаванне для штучнага абагравання каго‑,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грэ́лка, ‑і,
Прыстасаванне для штучнага абагравання каго‑,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
далячы́ць, ‑лячу, ‑лечыш, ‑лечыць;
1. Закончыць лячэнне каго‑,
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дапрада́ць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
дапрада́ць 2, ‑даю, ‑даеш, ‑дае; ‑даём, ‑даяце;
Закончыць продаж
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
набу́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
набуха́ць, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нагру́зчык, ‑а,
1. Тое, што і грузчык.
2. Прыстасаванне для нагрузкі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нагры́зці, ‑зу, ‑зеш, ‑зе; ‑зём, ‑зяце;
1. Разгрызці ў нейкай колькасці.
2. Прагрызці ў нейкай колькасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́патрабаваць, ‑бую, ‑буеш, ‑буе;
1. Патрабуючы, атрымаць, дамагчыся выдачы каго‑,
2. Прымусіць з’явіцца куды‑н. па выкліку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́тырклы, ‑ая, ‑ае.
Які выступае, выдаецца за межы
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́церабіцца, ‑блюся, ‑бішся, ‑біцца;
Прайсці, прабіцца праз што‑н., пракладваючы, цярэбячы сабе дарогу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вянча́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Выконваць царкоўны абрад шлюбу.
2. Завяршаць што‑н., знаходзіцца зверху
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)