заму́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Закатаваць, давесці да смерці.
2. Прымусіўшы мучыцца ад чаго‑н., стаміць, знясіліць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заму́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Закатаваць, давесці да смерці.
2. Прымусіўшы мучыцца ад чаго‑н., стаміць, знясіліць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
растлума́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Тлумачачы, раскрыць сэнс чаго‑н., зрабіць ясным, зразумелым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сфальшы́віць, ‑шыўлю, ‑шывіш, ‑шывіць;
1. Узяць фальшывую ноту пры спевах або ігры на музычным інструменце.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
безвыхо́днасць, ‑і,
Уласцівасць безвыходнага, адсутнасць выхаду.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гума́нна,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ва́хмістр, ‑а,
1. Вышэйшае салдацкае званне ў кавалерыі старой рускай арміі, адпаведнае званню фельдфебеля ў пяхоце.
2. Той, хто меў
[Ад ням. Wachtmeister.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вячэ́ра, ‑ы,
Спажыванне ежы вечарам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзяво́часць, ‑і,
Уласцівасць дзявочага; свежасць, цнатлівасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэкана́т, ‑а,
Адміністрацыйна-навучальнае кіраўніцтва факультэта на чале з дэканам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заме́нны, ‑ая, ‑ае.
Які падлягае замене, можа быць лёгка заменен.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)