Туле́йкі ‘лыка для пляцення лапцяў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Туле́йкі ‘лыка для пляцення лапцяў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
хто, каго́, каму́, каго́, кім, (аб) кім,
1.
2.
3.
4. адносны. Падпарадкоўвае даданыя дапаўняльныя сказы.
5. адносны. Падпарадкоўвае даданыя дзейнікавыя сказы (пераважна пры наяўнасці ў галоўным сказе суадноснага слова «той»).
6. адносны. Падпарадкоўвае даданыя азначальныя сказы; па
7. адносны. У спалучэнні з часціцай «ні» пачынае даданы ўступальны сказ.
8.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Theáter
1) тэа́тр
2) тэатра́льнае відо́вішча, спекта́кль
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
восьII указальная
вось ён
вось і ўсё das ist alles;
вось табе́! da hast du’s!;
вось ду́рань! das ist aber ein Dúmmkopf!;
вось як! da sieh mal éiner an!, sieh da!;
вось гэ́тага не хапа́ла ében das hat geféhlt;
вось табе́ на!, вось табе́ ма́еш!, вось табе́ раз! da háben wir’s, da hast du’s
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пара́дак
наве́сці пара́дак Órdnung scháffen;
прыве́сці ў пара́дак in Órdnung bríngen*;
прыйсці́ ў пара́дак in Órdnung kómmen*;
усё ў пара́дку álles (ist) in Órdnung;
◊ усё
пара́дак дня Tágesordnung
перайсці́ да пара́дку дня zur Tágesordnung übergehen*;
стая́ць на пара́дку дня auf der Tágesordnung stéhen*;
зняць з пара́д ку дня von der Tágesordnung néhmen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
упе́рад
1. vórwärts, vorán, voráus, vor;
ісці́ упе́рад vórwärts géhen*;
упе́рад да перамо́гі! vórwärts zum Sieg!;
2.
упе́рад бу́дзьце ўва́жлівей! séien Sie künftig vórsichtiger!;
уза́д і упе́рад auf und ab, hin und her;
ні ўзад ні упе́рад wéder vor noch rǘckwärts;
гадзі́ннік
плаці́ць упе́рад voráus(be)zahlen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ладI
1. (грамадская сістэма) Órdnung
грама́дскі лад Geséllschaftsordnung
2.
на но́вы лад auf néue Art (und Wéise);
на ро́зныя лады́ auf verschíedene Art und Wéise;
◊ спра́ва
усё по́йдзе на лад álles wird ins Lot kómmen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бы́ццам
1.
ты бы́ццам сам гэ́тага не ве́даеш! als ob du das nicht wüsstest!
2. (пры выказванні няўпэўненасці) dass;
ка́жуць, бы́ццам яго́ тут няма́ man ságt, er sei [ist] nicht da; man ságt, dass er nicht da sei [ist];
3.
мне здае́цца, бы́ццам не́хта
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
блакірава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даку́ка, ‑і,
1. Турбота, клопат.
2. Нуда, маркота.
3. Зайздрасць, злосць, выкліканыя чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)