адко́рмлены gemästet; gestópft (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адко́рмлены gemästet; gestópft (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
náchfragen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schwánkend
1) сла́бы (
2) няцвёрды (
3) хі́сткі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gúrgeln
1) паласка́ць го́рла
2) клеката́ць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
лайнсме́н
(
памочнік суддзі ў спартыўных гульнях (футболе, тэнісе
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
змаўча́ць, -чу́, -чы́ш, -чы́ць; -чы́м, -чыце́, -ча́ць; -чы́ і змо́ўчаць, -чу, -чыш, -чыць;
1. Прамаўчаць у адказ на што
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
павыска́кваць, 1 і 2
1. Выскачыць —
2. (1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пазава́львацца, 1 і 2
1. (1 і 2
2. Улегчыся, залегчы —
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
мо́кры, -ая, -ае.
1. Насычаны вільгаццю.
2. Дажджлівы, сыры (
Вочы на мокрым месцы ў каго (
Мокрае месца застанецца ад каго (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
буя́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е;
1. Бурна расці; пышна красаваць.
2. Расці ў націну (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)