verträumen
sein Glück ~ праспа́ць сваё
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verträumen
sein Glück ~ праспа́ць сваё
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вя́зень, ‑зня,
Той, хто знаходзіцца ў зняволенні; зняволены.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
блаже́нство
◊
быть на верху́ блаже́нства быць на вышыні́ шча́сця;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
апанта́насць, ‑і,
Уласцівасць апантанага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шча́снасць, ‑і,
Уласцівасць шчаснага;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ГУСЛЯ́Р (
народны музыкант, які іграў на гуслях і часам пад акампанемент спяваў былінна-эпічныя і
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
неўздага́д,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
купля́цца, ‑яецца;
1. Падлягаць продажу, быць даступным для куплі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прывалі́ць¹, -алю́, -а́ліш, -а́ліць; -а́лены;
1. каго-што. Прыперці, прыхіліць да чаго
2. Прыстаць да берага, да прыстані (
3. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
mercy
have mercy (on) шкадава́ць, быць міласэ́рным;
it’s a mercy
a mercy flight/mission выратава́льны палёт/выратава́льная мі́сія
♦
at the mercy of ца́лкам пад ула́дай, на мі́ласці
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)