прыпёкI м. (хлеба) Gewchtszunahme f - (beim Backen)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

тарці́нка

(фр. tartine)

тонкая скібка хлеба, намазаная маслам, варэннем; маленькі бутэрброд.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

breadbox

[ˈbredbɑ:ks]

n.

скры́нка для хле́ба, хле́бніца f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

лі́шак, -шку, мн. -шкі, -шкаў, м.

Што-н. лішняе, тое, што перавышае якую-н. норму, меру.

Л. хлеба.

Праца акупілася з лішкам.

З лішкам — зверх якой-н. нормы.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

Brtscheibe, Brtschnitte

f -, -n скі́бка [лу́ста] хле́ба

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

скача́ць сов.

1. ската́ть;

с. з хле́ба галу́шку — ската́ть из хле́ба ша́рик;

2. разг. (траву и т.п.) измя́ть, смять, помя́ть

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

ушчыпну́ць сов.

1. ущипну́ть;

у. за бок — ущипну́ть за бок;

2. (отделить, оторвать) отщипну́ть, ущипну́ть;

у. хле́ба — отщипну́ть (ущипну́ть) хле́ба

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

зліза́ць, зліжу́, зліжаш, зліжа; зліжы́; злізаны; зак., што.

Счысціць, падабраць языком.

З. масла з хлеба.

|| незак. злі́зваць, -аю, -аеш, -ае.

|| аднакр. злізну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

хле́бніца, -ы, мн. -ы, -ніц, ж.

1. Від талеркі, падноса, на якіх падаюць на стол хлеб.

2. Невялікая скрынка для захавання хлеба.

3. Спецыяльная дзежка, у якой рашчыняюць хлеб.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

кала́ч м. (гатунак белага хлеба) Kaltsch m -, - (rundes Weißbrot)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)