harass
1) трыво́жыць; дапяка́ць, дайма́ць (во́рага), назаля́ць безупы́ннымі, ча́стымі напа́дамі
2) дакуча́ць, назаля́ць, му́чыць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
harass
1) трыво́жыць; дапяка́ць, дайма́ць (во́рага), назаля́ць безупы́ннымі, ча́стымі напа́дамі
2) дакуча́ць, назаля́ць, му́чыць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cumber
1) абцяжа́рваць;
2) заміна́ць, перашкаджа́ць
2.замі́нка, перашко́да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
concern2
1.
2. закрана́ць, мець адно́сіны/дачыне́нне, ты́чыцца, даты́чыцца, даты́чыць
3. ціка́віць
♦
as far as I am concerned што да мяне́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
стесня́ть
1.
2. (ограничивать) абмяжо́ўваць;
3. (затруднять) перашкаджа́ць (каму), рабі́ць турбо́ты (каму),
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
непако́іць
1. (хваляваць) be¦únruhigen
гэ́та мяне́ непако́іць das macht mir Sórgen;
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ску́бці
1. zúpfen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
◎ Клум ’шум, тлум, турбота, чуткі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
beúnruhigen
1.
2.
(wegen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
afflict
спрычыня́ць боль, му́чыць; засмуча́ць, непако́іць;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Тлума́ 1 ’клопат’ (
Тлума́ 2 ’густыя зарасці ў лесе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)