bold
1) адважны, сьме́лы, дзёрзкі
2) наха́бны, бессаро́мны; бесцырымо́нны
3) выра́зны (пра по́чырк)
4)
5) то́ўсты, тлу́сты
2.тлу́сты шрыфт
•
- make bold
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bold
1) адважны, сьме́лы, дзёрзкі
2) наха́бны, бессаро́мны; бесцырымо́нны
3) выра́зны (пра по́чырк)
4)
5) то́ўсты, тлу́сты
2.тлу́сты шрыфт
•
- make bold
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Страмі́на ‘драбіна’ (
Страміна́ ‘круты схіл, абрыў, круча’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
гара́
1. Узвышша, любое высокае месца, высокі ўзгорак (
2. Невысокі марэнавы або пясчаны ўзгорак, звычайна круглы або закруглены ці
3. Высокі бераг ракі (
4. Высокае поле (
5. Снежны пагорак; сумёт (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
descent
1) зыхо́джаньне
2) схон, схіл -у
3) перадава́ньне ў спа́дчыне
4) пахо́джаньне
5) зьніжэ́ньне
6) рапто́ўны напа́д, налёт -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
slant
1) нахіля́цца, схіля́цца
2) насьвятля́ць тэндэнцы́йна
2.1) спад, схіл -у
2) нахі́л -у
3) informal тэндэ́нцыя
пахі́лы, пака́ты
•
- on the slant
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
про́рва, ‑ы,
1. Вельмі глыбокі,
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Стром ‘спілаванае завіслае дрэва’, ‘схіл страхі’, ‘куча галля’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
bluff
I1) высо́кі абры́вісты бе́раг або́ скала́; стро́ма
2) гру́па дрэ́ваў, кусто́ў сяро́д прэ́рыі
2.1)
2) рэ́зкі, бесцырымо́нны; адкры́ты й дабраду́шны
IIблеф -у
ашу́кваць, застра́шваць, ужыва́ць бле́ф
•
- call the bluff
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sheer
I1) лёгкі, ама́ль празры́сты
2) по́ўны, абсалю́тны
3)
1) ца́лкам, зусі́м
2) ве́льмі стро́мка
IIадхіля́цца ад ку́рсу; зваро́чваць у бок
2.адхіле́ньне ад ку́рсу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Стрэ́мя 1 ‘сукаватая яловая падстаўка, па якой падымаюцца на “падкур” (прыстасаванне, якое абараняе борць ад мядзведзяў)’ (
Стрэ́мя 2, Р. скл. стрэ́мя і стрэ́мені ‘прыстасаванне для ўпору нагі конніка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)