Ханія́раж Honi¦ára n -s (горад, сталіца Саламонавых Астравоў)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Я́ўндэнесклм (горад, сталіца Камеруна)Yaoundé [´jɑ:ʊnde:] n -s
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ды́лінесклм Díli n -s (горад, сталіца Усходняга Тымора)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Мала́банесклм Malábo n -s (горад, сталіца Экватарыяльнай Гвінеі)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Маро́нінесклм Moróni n -s (горад, сталіца Каморскіх Астравоў)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Порт-Ві́лаж Port Víla [-v-] n -s (горад, сталіца Вануату)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ямусу́кранесклм (горад, сталіца Кот-д’Івуара) Yamoussoucro [jɑmu´su:kro] n -s
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыса́ды, ‑сад; адз.няма.
Дрэвы, пасаджаныя вакол, каля чаго‑н. (дарогі, вуліцы, будынка і пад.). Ад паварота .. [шлях] быў абсаджаны густымі бярозавымі прысадамі.Мележ.Вуліц было некалькі, падзеленых на кварталы аднолькавых памераў і ўпрыгожаных строгімі шнурамі прысад.Паслядовіч.Недзе ў бальнічных прысадах плакалі кнігаўкі.Пташнікаў.Рэспублікі сталіца, Любімы горад-сад! Палацы, камяніцы У зелені прысад.Ставер.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Сто́лец ‘крэсла’ (Нас., Ласт., Байк. і Некр., Гарэц., ПСл), стале́ц ‘столак, услон’ (Нар. Гом.), ‘зэдлік’ (Ласт.). Ст.-бел.столецъ ‘трон, прастол; сталіца’ (1434 г.) з ст.-польск.stolec (Булыка, Лекс. запазыч., 35). Гл. таксама Кохман, Stosunki, 129. Значэнне ‘крэсла’ развілося ўжо, відаць, у беларускай пад уплывам сто́лак (гл.) або было паўторна запазычана з польск.дыял.stołec ‘крэсла (са спінкай)’; параўн. яшчэ укр.стіле́ць ‘крэсла’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Андо́ра-ла-Ве́лаж Andórra la Vélla [v-] n - (горад, сталіца Андоры))
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)