затава́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
1. Забяспечыць сябе таварам у большай ступені, чым трэба.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
затава́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
1. Забяспечыць сябе таварам у большай ступені, чым трэба.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
skupić się
1. сканцэнтравацца, засяродзіцца;
2. аб’яднацца
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
summon
summon (up) one’s courage набра́цца хра́брасці
summon up
summon up one’s thoughts
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
з’е́хацца, з’е́дуся, з’е́дзешся, з’е́дзецца; з’е́дзься;
1. Едучы, сустрэцца, сутыкнуцца.
2. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
назбіра́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. чаго і што. Сабраць за некалькі прыёмаў у нейкай колькасці.
2. каго. Запрасіць
3. чаго. Паступова збіраючы або адкладваючы, назапасіць значную колькасць чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
нарасці́, 1 і 2
1. Вырасці ў нейкай колькасці.
2. Вырасці на паверхні чаго
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сця́цца (скурчыцца) zusámmenschrumpfen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
звалачы́ся, ‑лакуся, ‑лачэшся, ‑лачацца; ‑лачомся, ‑лачацеся;
1. Сысці куды‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазбіра́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазлята́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Зляцецца разам — пра ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)