дба́нне, ‑я,
Старанне, руплівасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дба́нне, ‑я,
Старанне, руплівасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самагу́ды, ‑аў;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазайма́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. што. Запоўніць
2. што. Захапіць якую
3. каго. Ахапіўшы, пагнаць куды
4. каго (што). Заняць каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
паве́зці
1. fórtführen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шва́гра, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
sacrifice2
1. прыно́сіць у дар;
sacrifice to the gods прыно́сіць у дар бага́м
2. ахвярава́ць; ахвяро́ўваць;
sacrifice oneself/one’s life ахвярава́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sélbstverständlich
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пазво́зіць, -зво́жу, -зво́зіш, -зво́зіць; -зво́жаны;
1. што. Звезці ў адно месца ўсё, многае.
2. каго-што. Забраўшы, адвезці куды
3. каго-што. Везучы, перамясціць зверху ўніз усё, многае ці ўсіх, многіх.
4. каго-што. Едучы, узяць з
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прыхапі́ць, -хаплю́, -хо́піш, -хо́піць; -хо́плены;
1. каго-што. Узяць з
2. што і чаго. Дастаць, пазычыць.
3. каго-што. Застаць, заспець.
4. Прымацаваць, замацаваць чым
5. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
зазвы́чай,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)