éinholen
1) даганя́ць, наганя́ць
2) закупля́ць (прадукты)
3) даста́ць, прыбра́ць, здабы́ць
4) прыма́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinholen
1) даганя́ць, наганя́ць
2) закупля́ць (прадукты)
3) даста́ць, прыбра́ць, здабы́ць
4) прыма́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Меркава́ць, міркава́ць, міркува́ць, міргова́ць, міргува́ць, мірґова́ць, мярґава́ць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
меркава́цца, мяркуюся, мяркуешся, мяркуецца;
1.
2. Жыць у згодзе, мірыцца.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bespréchen
1.
2) абмярко́ўваць
3) нагаво́рваць (на стужку, плыту)
2.
(аб чым-н.); згаво́рвацца (аб чым-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
beráten
1.
1) ра́іць; дава́ць кансульта́цыю (каму-н.)
2) абмярко́ўваць (
2.
(über
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ра́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
1.
2.
3. Меркаваць,
•••
радзі́ць, раджу́, ро́дзіш, родзіць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
counsel
1) нара́ды
2) пара́да, прапано́ва
3) наме́р -у
4) адвака́т -а
ра́іць, рэкамэндава́ць
3.•
- keep one’s counsel
- take counsel
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
swarm
1) рой -ю
2) пло́йма
3) гурт -у
1)
2) кішэ́ць
3) то́ўпіцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
schwírren
1) свіста́ць, гусці́, (пра)ляце́ць (са сві́стам)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ра́дзіцца, ‑джуся, ‑дзішся, ‑дзіцца;
1. Прасіць у каго‑н. рады (у 1 знач.).
2. Мець з кім‑н. раду (у 2 знач.);
радзі́цца, раджу́ся, ро́дзішся, ро́дзіцца;
1. Тое, што і нарадзіцца (нараджацца).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)