завяра́ць
завяра́ць ко́пію дакуме́нта die Ábschrift éiner Úrkunde begláubigen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
завяра́ць
завяра́ць ко́пію дакуме́нта die Ábschrift éiner Úrkunde begláubigen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Sígnum
1) знак, абазначэ́нне, скаро́чаны
2) ярлы́к, ма́рка
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заве́рыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны;
1. каго (што) у чым. Запэўніць у верагоднасці чаго
2. што. Засведчыць, змацаваўшы подпісам, пячаткай.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аўто́граф
1. (аўтарскі рукапіс) Autográph -(e)s, -e і -en;
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
АВЕ́РС
(
правы (галоўны) бок манеты, медаля, банкноты. Аверсам манет, як правіла, лічыцца бок з партрэтам манарха, яго манаграмай або імем ці выявай
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Síchtvermerk
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
засве́дчваць, засве́дчыць
1. bezéugen
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
контрасігна́цыя
(ад контра- +
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ро́спіс
1.
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
f. d. R. d. U.
= für die Richtigkeit der Unterschrift –
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)