саба́ль
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
саба́ль
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
хамеро́пс
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
монакарпі́чны
(ад мона- +
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
пальмі́ра
(
1) паэтычная назва гарадоў, архітэктура якіх уражвае раскошай і манументальнасцю;
2) веералістая
3) адна з гарнітур друкарскіх шрыфтоў.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
АРАВІ́ЙСКАЯ ПУСТЫ́НЯ,
на
М.В.Лаўрыновіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
palm
I1) дало́нь, даланя́
2) ступня́ пярэ́дняе ла́пы ў зьвяро́ў
2.v.
1) хава́ць у руцэ́
2) informal дава́ць або́ браць ха́бар
3) дакрана́цца руко́ю
•
- grease the palm of
- palm off
- have an itching palm
II1)
2) перамо́га
•
- bear off the palm
- carry off the palm
- yield the palm to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Pálme
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ГРАН-ЧА́КА
(
прыродная вобласць у цэнтры
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
date
I1) да́та
2) пэры́яд ча́су
3) informal
а) сустрэ́ча, спатка́ньне
б) асо́ба, зь яко́й ма́ецца спатка́ньне
2.v.
1) ста́віць да́ту; усталёўваць да́ту чаго́
2) мець да́ту, быць датава́ным, датава́цца; адно́сіцца (да пэ́ўнага ча́су)
3) informal хадзі́ць на спатка́ньні
•
- out of date
- to date
- up to date
II1) фі́нік -а
2) фі́нікавая
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
АРАВІ́ЙСКІ ПАЎВО́СТРАЎ,
на
М.В.Лаўрыновіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)