mankament, ~u

м. загана; хіба; недахоп

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

недаста́ча, -ы, мн. -ы, -та́ч, ж.

1. Адсутнасць патрэбнай колькасці каго-, чаго-н.

Н. паліва.

2. Адсутнасць патрэбнай колькасці грошай, маёмасці, выяўленая пры праверцы.

Выявіць недастачу.

3. Адсутнасць дастатковых сродкаў на пражыццё; недахоп самага неабходнага.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

Rummangel

m -s недахо́п ме́сца, цесната́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Suerstoffmangel

m -s, -mängel недахо́п кісларо́ду

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

баля́чка, -і, ДМ -чцы, мн. -і, -чак, ж.

1. Тое, што і болька.

2. перан. Недахоп, слабае месца ў дзейнасці, характары, а таксама чалавек з якімі-н. недахопамі, з-за якога бываюць непрыемнасці ў калектыве.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

схамяну́цца, -ну́ся, -не́шся, -не́цца; -нёмся, -няце́ся, -ну́цца; -ні́ся; зак.

1. Раптам успомніць што-н.; хутка заўважыць недахоп, памылку.

Схамянуўся: трэба ж яшчэ вывучыць верш на памяць.

2. Спахапіцца, здрыгануцца, выйсці са стану задуменнасці.

С. ад стуку.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

housing [ˈhaʊzɪŋ] n.

1. жыллё, жыллёвыя ўмо́вы;

the housing shortage недахо́п жылля́

2. жыллёвае будаўні́цтва

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Лястыр ’гемарой’ (паўн.-зах., КЭС). З ням. Laster ’загана, недахоп’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

famine

[ˈfæmɪn]

n.

1) галада́ньне n.; галадо́ўля f.; го́лад -у m.

2) вялі́кі недахо́п

a coal famine — вялі́кі недахо́п ву́галю

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

avitaminosis

[eɪ,vɪtəməˈnoʊsɪs]

n.

авітаміно́з -у m., недахо́п вітамі́наў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)