адтрапа́ць, -раплю́, -рэ́плеш, -рэ́пле; -рапі́; -рапа́ны;
1. што. Трэплючы, ачысціць ад кастрыцы.
2. што і без
3. што. Прайсці пехатою (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
адтрапа́ць, -раплю́, -рэ́плеш, -рэ́пле; -рапі́; -рапа́ны;
1. што. Трэплючы, ачысціць ад кастрыцы.
2. што і без
3. што. Прайсці пехатою (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
счаса́ць¹, счашу́, счэ́шаш, счэ́ша; счашы́; счаса́ны;
1. Зняць часаннем, вычасаць.
2. Апрацаваць, ачысціць часаннем (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
абчаса́ць I
абчаса́ць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
вы́часацьI áuskämmen
вы́часаць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гало́ўчаты, ‑ая, ‑ае.
Які мае галоўку, з галоўкай (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дамо́кнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Вымакнуць да канца, да патрэбнай ступені.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераляжа́лы, ‑ая, ‑ае.
Які сапсаваўся ад доўгага ляжання, захоўвання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
учаса́цца, учэшацца;
Убавіцца ў працэсе часання 1 (пра воўну,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даце́рці
1. (кончить тереть) дотере́ть;
2. (
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
даціра́ць
1. (кончать тереть) дотира́ть;
2. (
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)