вастрыё
1. (
2. (завостраны канец) Spítze
3.
вастрыё кры́тыкі die Schärfe der Kritík (супроць каго-н, чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вастрыё
1. (
2. (завостраны канец) Spítze
3.
вастрыё кры́тыкі die Schärfe der Kritík (супроць каго-н, чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Жале́тка 1 ’камізэлька’ (
Жале́тка 2 ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
туш 1, ‑а,
Кароткае музычнае прывітанне ў гонар каго‑н. у час віншавання, узнагароджвання, а таксама невялікая музычная п’еса фанфарнага складу.
[Ням. Tusch.]
туш 2, ‑ы,
Чорная ці каляровая фарба для чарчэння або малявання.
[Ням. Tusche.]
туш 3, ‑у,
Выпадковы дотык да шэра, які лічыцца за ўдар у гульні на більярдзе.
[Фр. touche — дотык, датыканне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
runner
1) бягу́н бегуна́
2) паслане́ц, гане́ц -ца́
3) по́лаз -а
4)
5) палаві́к -а́
6) кантрабанды́ст -а
7) па́растак паўзу́чай расьлі́ны, ато́жылак -ка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Востры, войстры (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мыс, мы́сік, мысок ’вострая частка сушы, якая выходзіць у мора, возера, раку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
папрабава́ць, ‑прабую, ‑прабуеш, ‑прабуе і папро́баваць, ‑пробую, ‑пробуеш, ‑пробуе;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
edge
1) край -ю
2) вастрыё, істрыво́,
3) informal перава́га
1) вастры́ць
2) абклада́ць, абрамля́ць (гра́дку, даро́жку)
3.1) ма́ла-пама́лу падсо́ўваць (-ца)
2) праціска́цца бо́кам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fine
I1) высакая́касны, ве́льмі до́бры, даскана́лы, выда́тны, фа́йны
2) ачы́шчаны, высакапро́бны (пра зо́лата)
3) ве́льмі дро́бны або́ то́нкі; даліка́тны
4) во́стры
5) то́нкі
6) прыго́жы; згра́бны (чалаве́к); вы́танчаны (пра стыль мо́вы)
7) харо́шы, паго́дны (пра надво́р’е)
8) кваліфікава́ны (наста́ўнік)
2.фа́йна, выда́тна
•
- fine arts
IIштраф -у
штрафава́ць; наклада́ць штраф на каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
адбі́ць, адаб’ю́, адаб’е́ш, адаб’е́, адаб’ём, адаб’яце́, адаб’ю́ць; адбі́; адбі́ты;
1. што. Адламаць, аддзяліць, адкалоць, адшчапіць, адарваць, адкрышыць ударам.
2. што. Адкінуць сустрэчным ударам.
3.
4. каго-што. Вярнуць сабе сілаю, з боем.
5. каго-што. Прыцягнуць, прывабіць да сябе, аддаліўшы ад другога (
6.
7. (1 і 2
8. каго-што. Адлюстраваць, паказаць у вобразах.
9. што. Абазначыць ударамі, звонам
10. што. Ударам пашкодзіць што
11. што. Навастрыць, выраўнаваць
12. што. Размякчыць ударамі.
13. што. Памераўшы, выдзеліць участак чаго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)