przywrócenie
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
przywrócenie
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
прывіта́нне, -я,
1. Словы, рух, жэст, звернутыя да каго
2.
3. Вусны або пісьмовы
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Рэ́бе ’спадар (пры звароце да яўрэя) (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мілэ́дзі,
Тытул знатнай замужняй жанчыны або жонкі лорда ў Англіі, а таксама пачцівы
[Англ. milady, ад my lady — мая лэдзі.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сіне́кдаха, -і,
Стылістычны прыём, калі назва часткі выкарыстоўваецца замест назвы цэлага, агульнага і наадварот (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ідыяматы́чны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да ідыёмы, да ідыяматыкі (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эфе́ндзі
(
пачцівы
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Rückzahlung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
odezwa
1. адозва, заклік,
2. пракламацыя
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
маніфе́ст, -а,
1. Урачысты пісьмовы
2. Пісьмовая адозва з выкладам якіх
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)