usidlić
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
usidlić
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Руча́йка ’верацяно з наматанымі на яго ніткамі’; ’жменя лёну (валакна)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
агрэ́бці, аграбу́, аграбе́ш, аграбе́; аграбём, аграбяце́, аграбу́ць; агро́б, агрэ́бла; аграбі́; агрэ́бены;
1. Тое, што і абгрэбці.
2. Згрэбці ўсё навокал, падбіраючы (
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заразі́ць, -ражу́, -разі́ш, -разі́ць; -разі́м, -разіце́, -разя́ць; -ра́жаны;
1. каго-што. Перадаць заразу каму-, чаму
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ключавы́, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае адносіны да ключа (у 1, 2, 3, 5, 6 і 7 знач.).
2. Важны, рашаючы ў ваенных, эканамічных ці інш. адносінах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прысмакта́ць, ‑смакчу, ‑смокчаш, ‑смокча;
Прыцягнуць, прыціснуць да сябе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zagarnąć
1. загрэбці; зачэрпнуць; зачэрпаць;
2. падгарнуць; загарнуць;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
recapture2
1. узя́ць наза́д;
2. злаві́ць (уцекача)
3. перажыва́ць зноў;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
АМУРСА́НА (1722—57),
адзін з уладарных князёў Айрацкага ханства, дзеяч антыманьчжурскага
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
непашко́джаны, ‑ая, ‑ае.
Які застаўся цэлым, добра захаваўся.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)