zapłacić pięknym za nadobne — адплаціць той жа манетай
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
agreed
[əˈgri:d]
adj.
зго́дны; дамо́ўлены за агу́льнай зго́дай
Are you all agreed? — Ці вы ўсе́ зго́дныя?
to pay the agreed price — заплаці́ць дамо́ўленую цану́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tab[tæb]n.
1. ве́шалка; нашы́ўка; пятлі́ца (на каўняры)
2. раху́нак, чэк;
pick up the tabзаплаці́ць па раху́нку (у рэстаране); узя́ць выда́ткі на сябе́
♦
keep close tabs on smth./smb.infml сачы́ць за чым-н./кім-н.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
delivery[dɪˈlɪvəri]n.
1. даста́ўка;
a delivery no te накладна́я;
pay for smth. on deliveryзаплаці́ць за што-н. пасля́ даста́ўкі;
The letter came by first delivery. Пісьмо прыйшло з першай поштай.
2. ды́кцыя; вымаўле́нне
3. ро́ды;
a delivery room радзі́льня
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
КУ́ПЛЯ-ПРО́ДАЖ,
у цывільным праве адзін з найб. пашыраных дагавораў, паводле якога адзін бок (прадавец) абавязваецца перадаць рэч (тавар) ва ўласнасць другому боку (пакупніку), а пакупнік — прыняць гэту маёмасць і заплаціць за яе пэўную грашовую суму. Дагавор К.-п. адносіцца да ліку платных дагавораў, прадметам якіх з’яўляюцца рэчы (маёмасць). У адпаведнасці з цывільным заканадаўствам Рэспублікі Беларусь прадметам К.-п. могуць быць таксама маёмасныя правы. Асобымі відамі дагавораў К.-п. з’яўляюцца дагаворы пастаўкі, кантрактацыі, забеспячэння энергетычнымі і інш. рэсурсамі, продажу нерухомасці і інш. Парадак заключэння дагавораў К.-п., іх формы, абавязкі бакоў і іх адказнасць за выкананне ўмоў гэтых здзелак рэгулююцца заканадаўствам.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
gláttmachen
аддз.vt
1) разм. ула́джваць (справу)
2) разм. расквіта́цца (з чым-н.), апло́чваць, распла́чвацца
éine Schuld ~ — заплаці́ць доўг
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
капе́йка, -і, ДМ -пе́йцы, мн. -і, -пе́ек, ж.
1. Дробная манета, адна сотая рубля.
Рассыпаць капейкі.
2.зб. Грошы, грашовыя сродкі.
◊
Без капейкі — без якіх-н. сродкаў існавання.
Да (апошняй) капейкі — без астатку патраціць, заплаціць, атрымаць і пад.
Жывая капейка — пра ўсё, што дае даход.
Капейка ў капейку — пры падліку грошай: абсалютна дакладна, колькі патрабуецца.
Ні капейкі (за душой) — зусім няма грошай.
|| памянш.капе́ечка, -і, ДМ -чцы, мн. -і, -чак, ж.
◊
Абысціся ў капеечку — дорага каштаваць.
|| прым.капе́ечны, -ая, -ае.
Капеечная манета.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
compensate
[ˈkɑ:mpənseɪt]
v.
1) пакрыва́ць; варо́чаць, вярта́ць (стра́ты)
2) кампэнсава́ць, наганя́ць (стра́чаны час)
3) апла́чваць, плаці́ць
to compensate for extra work — заплаці́ць за дадатко́вую пра́цу
4) Tech. балянсава́ць, ураўно́ўваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
та́кса1, ‑ы, ж.
Дакладна ўстаноўленая расцэнка тавараў або размер аплаты працы і паслуг. Акцызнік набіваў сабе цану, хоць і ведаў, што больш, чым у такое, Завішнюк не заплаціць.Пташнікаў.[Начальнік:] — Нават буду ведаць таксу, што за кожны рэйс у лес па дровы .. бярэцца па сто рублёў.Скрыган.
[Фр. taxe ад лац. taxare — ацэньваць.]
та́кса2, ‑ы, ж.
Невялікі гладкашэрсны сабака з крывымі кароткімі нагамі і доўгім тулавам. [Дзядзя:] — Жах! Каб ты[гр] у кабеціных руках ператварыўся ў таксу ці балонку?!Корбан.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)