sterany
змардаваны, знясілены;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
sterany
змардаваны, знясілены;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
tętnić
1. біцца, пульсаваць;
2. тупатаць, грукатаць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
рызыкава́ць riskíeren
рызыкава́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
по́дзвіг, ‑у,
Гераічны, самаадданы ўчынак; важнае па свайму значэнню дзеянне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сядзі́бны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да сядзібы.
2. Звязаны з
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закасцяне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Зрабіцца цвёрдым, як костка; акамянець.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ста́лкер
(
1) першапраходзец, першаадкрывальнік (звычайна ў небяспечных для жыцця месцах);
2) той, хто рызыкуе
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
przypłacić
1. прыплаціць; даплаціць;
2. паплаціцца; расплаціцца;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
правінцыялі́зм
(ад
1)
2) слова або выраз, уласцівыя абласной, а не літаратурнай мове.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
жыццёвасць, ‑і,
1. Здольнасць усяго жывога падтрымліваць сваё існаванне, прыстасоўвацца да асяроддзя.
2.
3. Адпаведнасць рэчаіснасці, сувязь з
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)