compromise1
ma ke a compromise ісці́ на кампрамі́с;
reach a compromise
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
compromise1
ma ke a compromise ісці́ на кампрамі́с;
reach a compromise
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
вы́дасканаліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Развіваючы што‑н.,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пасыкну́цца 1 ’паімкнуцца што-н. зрабіць’ (
◎ Пасыкну́цца 2 ’пахіснуцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
разыгра́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Пачаўшы іграць, натхніцца, захапіцца ігрой.
2. Паступова ўзмацніцца,
3. Адбыцца, здарыцца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
come into one’s own
а) атрыма́ць нале́жнае
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pełnoletniość
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
даара́цца, -ару́ся, -арэ́шся, -арэ́цца; -аро́мся, -араце́ся, -ару́цца; -ары́ся;
1. Аручы,
2. Працуючы на ворыве, вельмі стаміцца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вы́крут, -у,
1. Незвычайны паварот.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прыляце́ць, -лячу́, -ляці́ш, -ляці́ць; -ляці́м, -лецяце́, -ляця́ць; -ляці́;
Лецячы (у 1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
спе́цца, спяюся, спяешся, спяецца; спяёмся, спеяцеся;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)