crown1 
1. каро́на, вяне́ц;
the Crown ула́да мана́рха
2. 
3. кро́на (манета)
4. вяршы́ня, вершалі́на, верхаві́на (чаго
5. каро́нка (зуба)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
crown1 
1. каро́на, вяне́ц;
the Crown ула́да мана́рха
2. 
3. кро́на (манета)
4. вяршы́ня, вершалі́на, верхаві́на (чаго
5. каро́нка (зуба)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
thorn 
1. 
a crown of thorn цярно́вы 
2. калю́чая раслі́на
♦
a thorn in one’s flesh/side прычы́на пастая́ннага раздражне́ння; бяльмо́ на во́ку
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
абса́да Насаджэнні дрэў і кустоў вакол сядзібы, саду, двара, хаты, паабапал дарогі, уздоўж вуліцы (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
вяне́ц 
1. Króne 
2. (
◊ ісці́ пад вяне́ц sich kírchlich (orthodóx) tráuen lássen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
лаўр
(
1) вечназялёнае дрэва 
2) 
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
камячы́цца, ‑мечыцца і каме́чыцца, ‑мечыцца; 
1. Мець уласцівасць рабіцца мятым, ператварацца ў камякі. 
2. Збірацца ў складкі, маршчыны; мяцца. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лаўр 
1. 
2. (
◊ збіра́ць лаўры Lórbeeren érnten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
◎ Кві́тка 1 ’
◎ Кві́тка 2 ’заканчэнне работы (будавання, жніва, сяўбы)’: «У нас квітка, дом накрыт» (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
спле́сці 
1. сплести́;
2. (свивая, скручивая) сплести́, свить;
3. 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
лаўро́вы 
лаўро́вае дрэ́ва Lórbeerbaum 
лаўро́вы ліст Lórbeerblatt 
лаўро́вы 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)