Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
chuck[tʃʌk]v.infml кі́даць, шпуля́ць, шпурля́ць
chuck away[ˌtʃʌkəˈweɪ]phr. v. выкі́дваць;
chuck away money раскі́дваць гро́шы;
chuck away rubbish выкі́дваць, выно́сіць сме́цце
chuck out[ˌtʃʌkˈaʊt]phr. v.infml вы́шпурнуць, вы́кінуць (неспакойнага наведвальніка з памяшкання)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
féuern
vi
1) страля́ць, палі́ць
2) палі́ць (у печы)
3) разм. зво́льніць, вы́кінуць (на вуліцу)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
жудзь, ‑і, ж.
Абл. Жудасць. Прыйшоў жа Цімох для нарады, Каб жончына слова пачуць: Душа яго прагла спагады — Такая ў ёй цемра і жудзь!Колас.І песні другія пачуюць прасторы, і новую радасць сюды прынясуць, і выкінуць скарбы на бераг азёры, і сонцам расквеціцца дзікая жудзь.Машара.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фартэ́ль, ‑ю, м.
Разм. Тое, што і фортэль. Можа праз гэтыя свае думкі я сёння такі фартэль выкінула, што зараз самой трохі сорамна і смешна.Шамякін.Грыгоніс і Ільінскі заўсёды знаходзілі яркія тыповыя дэталі, умелі выкінуць на сцэне вясёлы фартэль, чым выклікалі ў гледача бурнае захапленне.Рамановіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wypieprzyć
зак.вульг.выкінуць; вытурыць;
wypieprzyć kogo z roboty — вытурыць каго з працы
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wyrzucić
зак.
1.выкінуць;
2. выгнаць;
wyrzucić za nawias мат. вынесці за дужкі
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)