дубліка́т, ‑а,
Другі экземпляр якога‑н. дакумента, які мае аднолькавую юрыдычную сілу з арыгіналам.
[Лац. duplicatus — падвоены.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дубліка́т, ‑а,
Другі экземпляр якога‑н. дакумента, які мае аднолькавую юрыдычную сілу з арыгіналам.
[Лац. duplicatus — падвоены.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цалю́ткі, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
врозь
пя́тки вме́сте, носки́ врозь пя́ткі ра́зам, наскі́ паасо́бку.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ку́дра Невялікі лясок, група дрэў, якія стаяць
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
apart
•
- All joking apart!
- apart from that
- fall apart
- set some money apart for
- take apart
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Спры́чча ‘здарэнне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
éinzeln
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
◎ Наатскоце, на атскоце ’на некаторай адлегласці,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бага́ж, ‑у,
1. Рэчы пасажыра, падрыхтаваныя для перавозкі.
2.
[Фр. bagage.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
*Паядынкам,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)