Кары́ць 1 ’ачышчаць дрэва ад кары’ (
Кары́ць 2,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кары́ць 1 ’ачышчаць дрэва ад кары’ (
Кары́ць 2,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Лаба́за ’вялікі дом’ (
◎ Лабаза́, лабуза ’сцяблы буйной травы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ле́бедзь, ле́бядзь, ле́бяць ’птушка з сямейства качкавых, Cygnus musicus Bechst., Cygnus olor J. F. Gmel.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Свёкар ‘бацька мужа’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Селязе́нь ‘качар’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скаварада́ ‘патэльня’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слабо́да ‘свабода, воля, вольнасць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Стрыж ‘птушка з доўгімі вострымі крыламі, Apus apus L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сяля́ва ’рыба сямейства ласасёвых; рапушка еўрапейская’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wind1
1. ве́цер;
a gust of wind пары́ў ве́тру;
a high/strong wind мо́цны ве́цер;
a fair/favourable wind спадаро́жны ве́цер;
an adverse/contrary/head/foul wind сустрэ́чны ве́цер;
beforе/down/with the wind са спадаро́жным ве́трам;
up/into/on the wind
in the eye/teeth of the wind пра́ма
2. дыха́нне;
lose one’s wind запы́хацца, засапці́ся;
recover one’s wind адды́хацца
3. пах; слых; намёк;
4. пусты́я сло́вы, балбатня́;
5.
6. the winds
♦
get/catch wind of
cast/fling/throw
talk/preach to the wind(s) кіда́ць сло́вы на ве́цер;
gone with the wind які́ прапаў бяссле́дна; то́е, што застало́ся ў міну́лым;
get/have the wind up перапало́хацца;
put the wind up
find out which way the wind blows паглядзе́ць, куды́ ве́цер дзьме;
catch the wind in a net ≅ лаві́ць ве́цер у по́лі; чэ́рпаць ваду́ рэ́шатам;
like the wind ху́тка як ве́цер;
to sow the wind and to reap the whirlwind пасе́еш ве́цер – пажне́ш бу́ру
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)