апа́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
Пашкодзіць сабе скуру гарачай парай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апа́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
Пашкодзіць сабе скуру гарачай парай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апліка́цыя, ‑і,
1. Спосаб стварэння арнаменту, мастацкага ўзору
2. Арнамент, узор, малюнак, створаны такім чынам.
[Ад лац. applicatio — прыкладванне, наклейванне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адабра́цца, адбярэцца;
Страціць здольнасць рухацца, дзейнічаць у выніку хваробы ці здранцвець ад напружанай працы
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адве́с, ‑а,
Груз, падвешаны на шнуры
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абіва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
баге́т, ‑у,
Разьбяная
[Фр. baguette.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ба́скет, ‑а,
баске́т, ‑а,
Група роўна падстрыжаных дрэў ці кустоў, якія высаджваюцца ў парку, садзе
[Фр. bosquet.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бегавы́, ‑ая, ‑ое.
1. Які служыць для бегу, шпаркай язды.
2. Які мае адносіны да бегу як віду спорту
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
памо́кнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Мокнуць некаторы час.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папераклада́ць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Перакласці 1 ўсё, многае
папераклада́ць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Перакласці з адной мовы на другую ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)