zurücktaumeln
1) адхісну́цца ў стра́ху (ад
2) хіста́ючыся ісці́ наза́д
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zurücktaumeln
1) адхісну́цца ў стра́ху (ад
2) хіста́ючыся ісці́ наза́д
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zútreiben
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
in the shadow of, under the shadow of
пад засеньню
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
turn on
а) адчыні́ць, адкруці́ць (кран), уключы́ць, улучы́ць (сьвятло́)
б) напа́сьці
в) зале́жаць ад
г)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pith
1) асяро́дак -ка
2) су́тнасьць
3) сі́ла
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
alongside
збо́ку, ка́ля бо́ку; бок у бок, по́бач, плячо́ ў плячо́
ту́т жа, ка́ля каго́-
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
unfamiliar
1) незнаёмы; нязвы́чны, нязвы́клы; чужы́
2) няве́дамы; неазнаёмлены
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ensue
1) наступа́ць, надыхо́дзіць, прыхо́дзіць пасьля́
2) быць вы́нікам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
testimony
1. (to) све́дчанне, до́каз (
in testimony of our respect у до́каз на́шай паша́ны
2.
a false testimony ілжы́вае паказа́нне;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
głód, głodu
1. голад;
2. прага;
3. голад; брак, недахоп
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)